Апрель 2018: последовательный перевод на переговорах китайских инженеров и российских специалистов по поставке и пуско-наладке китайских станков для производства цепей (Нижний Новгород, Слободской – Кировская область) (китайский язык)
Август 2017: последовательный перевод обзорной экскурсии и переговоров между Администрацией Гороховецкого района Владимирской области, Председателя комитета по культуре Совета Федерации РФ, Зам. Министра культуры РФ и представителем ЮНЕСКО о внесении города Гороховца в списки городов с культурным наследием (английский язык)
Июль 2017: последовательный перевод обзорной экскурсии по Нижнему Новгороду и Гороховцу (Владимирская область) для иностранной делегации (английский язык)
Июнь 2017: последовательный перевод обзорной экскурсии по Нижнему Новгороду для иностранной делегации (английский язык)
Сентябрь 2017: синхронный перевод на свадьбе гражданина Великобритании и гражданки России (английский язык)
Июль 2016: последовательный перевод на свадьбе гражданина Камеруна и гражданки России (французский язык) (Нижний Новгород)
Апрель 2016: последовательный перевод телефонных переговоров руководителя компании во время бронирования зарубежного отеля (английский язык)
Сентябрь-октябрь 2015: последовательный перевод во время технических инспекций оборудования и семинара по взрывобезопасности, пивзавод «Волга», компания Heineken (Нижний Новгород) (английский язык)
Ноябрь 2014: последовательный перевод обзорной экскурсии по Нижнему Новгороду для иностранной делегации (английский язык)
Январь 2014: последовательный перевод во время презентации испанских отелей на семинаре для работников туристической индустрии (Coral Travel) (английский язык)
Январь-март 2014: перевод во время технического тренинга по объектно-ориентированному программированию ПЛК и контрольного оборудования нефтепроводов и газопроводов (проект Siemens) (английский язык)
2011-2013: устный последовательный перевод во время технических переговоров на Борском стекольном заводе о реконструкции производства огнеупоров (английский язык)
Август 2013: устный последовательный перевод в компанииMagna (производство автомобильных запчастей) об установке пожарной сигнализации (английский язык)
2009-2013:устный перевод во время обсуждения контрактов на строительство цементных заводов между немецкой корпорацией и российским холдингом; последовательный перевод во время переговоров о получении подряда на строительство заводов между президентом немецкой корпорации и владельцем российского холдинга(заказчик - московское представительство немецкой компании, поставляющей оборудование для цементных заводов) (английский язык)
Май 2012: устный последовательный перевод презентации компьютерных программ по проектированию газопроводов и компрессорных станций в «Гипрогазцентре» - нижегородском подразделении «Газпрома» (английский язык)
2010-2013: устный перевод обзорных экскурсий по Нижнему Новгороду, Городцу и в различных музеях (английский язык)
Октябрь 2012: устный синхронный и последовательный перевод на международном межконфессиональном христианском форуме в Москве (английский язык)
Сентябрь 2012: устный последовательный перевод во время технических переговоров на Борском стекольном заводе о реконструкции производства огнеупоров (английский язык)
Август 2012: устный последовательный перевод во время технического тренинга по внедрению технологии 4G LTE для инженеров мобильной связи, Нижегородский филиал «МегаФон» (английский язык)
Октябрь 2011: устный синхронный перевод на международной конференции, посвященной переходу духовных учебных заведений Русской Православной Церкви на Болонскую систему образования (английский язык)
Август 2011: Нижегородская мебельная производственная компания – перевод для специалиста по дизайну мебели из Италии (английский язык)
Июль 2011: устный перевод и найм представительского автомобиля с водителем для топ-менеджера голландской компании, занимающейся маркетингом в области изоляционных материалов (английский язык)
Апрель 2011: Нижегородская компания – дилер по продаже оборудования для литья пластмассовых изделий (английский язык)
- Перевод во время презентации нового продукта компании
- Перевод во время переговоров высшего руководства компании
- Перевод во время деловых обедов
- Проведение обзорной экскурсии по Нижнему Новгороду
Апрель 2011: Нижегородская компания – дилер по продаже медицинских инструментов. Обеспечение устного перевода и полного сопровождения делегации из Пакистана (английский язык)
Март 2011: устный перевод по скайпу обучающего онлайн-семинара французского специалиста по программному обеспечению для проектирования печатных электронных плат. Заказчик – группа компаний «CSoft» (Нижний Новгород) (английский язык)
Декабрь 2010: устный перевод (последовательный, синхронный во время аудита в области стандартизации и сертификации производства на Арзамасском заводе автокомпонентов, Нижегородская область) (английский язык)
2010: устный перевод (последовательный, синхронный на переговорах в офисе, последовательный на презентациях, во время визитов руководителя компании к главным врачам и заведующим отделений больниц) для международной фармацевтической компании во время поездки в Нижний Новгород (английский язык)
Март 2010: устный перевод (последовательный) на христианском конгрессе, посвященном молодежному служению в летних лагерях (Нижний Новгород) (английский язык)
Сентябрь 2009: устный перевод для нижегородской компании-производителя чистых помещений (перевод на переговорах высшего руководства, при посещении производственных предприятий компании в Нижегородской области и в Республике Мари-Эл) (английский язык)
Май 2009: Борский трубный завод. Обеспечение устного перевода для итальянского специалиста во время шеф-монтажа и наладки иностранного оборудования (английский язык)
Март 2009: устный перевод на переговорах по проектированию и строительству очистных сооружений на нижегородском пивзаводе Heineken(английский язык)
Февраль-март 2009: Нижегородская компания – дилер по продаже промышленных масел и смазок. Обеспечение устного перевода и полного сопровождения делегации из Ирана (английский язык)
Октябрь 2008: Международный конгресс производителей цемента (Белгород)
- Письменный перевод докладов с русского на английский
- Осуществление последовательного и синхронного перевода во время пленарных и секционных заседаний (английский язык)
2005, 2007: работа устным переводчиком на международных богословских конференциях Русской Православной Церкови (устный последовательный, синхронный перевод, сопровождение делегаций, представительская работа) (английский, французский языки)
Сентябрь 2005 - декабрь 2007: Троице-Сергиева Лавра (Московская область, г. Сергиев Посад)
Экскурсовод музея
- Проведение обзорных экскурсий по территории монастыря и по его музеям (русский, английский, французский языки)
- Сопровождение делегаций
- Представительская работа
Август 2005: устный перевод (английский, французский языки). Конгресс тренеров и судей по самбо (Всероссийская федерация самбо)
Март 2005: устный перевод и сопровождение группы артистов во время ее гастролей во Франции (французский, английский языки)
Поделиться с друзьями: